المجلة الدولية لنشر البحوث والدراسات

International Journal of Research and Studies Publishing

المجلة الدولية لنشر البحوث والدراسات

الترجمة الأدبية والنقد الترجمي

إعداد: الدكتور/ المصطفى رياني

أستاذ التعليم العالي مساعد، المعهد الجامعي للدراسات الإفريقية والأورومتوسطية والإيبيروأمركية، جامعة محمد الخامس، الرباط، المملكة المغربية


الملخص:

يشكل النقد الترجمي في المجال الأدبي أهمية كبرى في تطوير الترجمة الأدبية تنظيرا وتطبيقا. وذلك من أجل النهوض بالمجتمع الثقافي والأدبي والمساهمة في تجويد الترجمات وتقريب اللغات والثقافات بين الشعوب، لأن الترجمات المنجزة تتطلب الدراسة والتقييم والتقويم. كما أن حركة الترجمة في الدول العربية لا زالت تعترضها مجموعة من التحديات، لترجمة الأدب العالمي إلى اللغة العربية وإلى مختلف لغات العالم. وتهدف هذه الدراسة إلى دراسة الترجمة الأدبية ومكانتها في النقد الترجمي من منظور الترجميات التطبيقية. كما تهدف إلى تطوير المقاربات النقدية والمنهجية في مجال الترجمة الأدبية عبر انفتاح النقد الترجمي على مقاربات النقد الأدبي والثقافي وقد اعتمدنا في هذا المقال على المنهج الوصفي التحليلي لمقاربة الترجمة الأدبية والنقد الترجمي وحفرياته المعرفية، على ضوء التطور النظري والمنهجي الذي عرفته الترجمة والترجميات التطبيقية، باعتبار هذه الأخيرة علما للترجمة. وقد انطلقت الترجميات من منطلقات علمية لدراسة الترجمة وبلورة تصوراتها ومناهجها، باعتماد المناهج العلمية، لإعطاء إجابات في مجال معرفي وعلمي ظل طويلا تابعا لحقول معرفية متعددة كاللسانيات بفروعها المختلفة والدراسات الأدبية أو العلوم الإنسانية ومن أهم النتائج التي خلصنا إليها، ضرورة تطوير المقاربات النقدية والمنهجية في مجال النقد الترجمي، لتجويد النص الأدبي المترجم والحفاظ على أبعاده الأدبية والجمالية والأسلوبية. وأيضا ترجمة الجوهر الأدبي والجمالي في النص، بالرغم من اختلاف الأنساق اللغوية والثقافية كما أوصت الدراسة بضرورة انفتاح النقد الترجمي على مقاربات الترجميات النظرية والتطبيقية والعمل على تطوير حركة الترجمة في العالم العربي في المعاهد والجامعات مع تكوين متخصصين في الترجمة العامة والمتخصصة قصد المساهمة في النهوض بالبحث الترجمي وعلم الترجمة تنظيرا وممارسة.


الكلمات المفتاحية:

الترجمة الأدبية، النص المصدر، النص الهدف، النقد الترجمي، الترجميات، المناهج العلمية، التأويل

أستاذ التعليم العالي مساعد، المعهد الجامعي للدراسات الإفريقية والأورومتوسطية والإيبيروأمركية، جامعة محمد الخامس، الرباط، المملكة المغربية

1.10. المراجع العربية:
- إيكو، أمبرتو .(2012) .أن نقول نفس الشيء تقريبا. ترجمة أحمد الصمعي. المنظمة العربية للترجمة. بيروت. لبنان.
- مونان، جورج. (1976). علم اللغة والترجمة. ترجمة أحمد زكريا إبراهيم. ط 1. المجلس الأعلى للثقافة. القاهرة. مصر.
- غادمير، هانس يورغ. (2006). فلسفة التأويل. ترجمة محمد شوقي الزين. ط 2. المركز الثقافي العربي. بيروت. لبنان.
- باسنك، سوزان . (1980 ). دراسات في الترجمة، ترجمة فؤاد عبد المطلب، منشورات الهيئة العامة السورية للكتاب. دمشق. سوريا.
- شتاينر، جورج. ( 1975). ما بعد بابل: جوانب من نظم اللغة والترجمة. منشورات جامعة أوكسفورد. لندن. المملكة المتحدة.
- دريدا، جاك. (1985). أبراج بابل. ترجمة صبحي الدقوري. ط 1. دار الحوار للنشر والتوزيع. اللاذقية. سوريا.
- أمبرتو إيكو.(2016). التأويل بين السيميائيات و التفكيكية. ترجمة سعيد بنكراد. ط 3. المركز الثقافي العربي.

2.10. المراجع الإنجليزية:

- Delisle, Jean. )1980(. L’analyse du discours comme méthode de traduction. Editions de l’Université d’Ottawa. Canada.
- JAKOBSON, R. (1963). Essais de Linguistique générale, (trad. Nicolas Ruwet). Editions de Minuit. Paris. France.
- Lederer, M. (1994), La traduction aujourd'hui, Modèle interprétatif. Hachette. Paris. France.
- Guider, M. (2008). Introduction à la traductologie: Penser la traduction: hier, aujourd’hui, demain. The boek university. Collection traducto, 1ére édition, Bruxelles, Belgique.
- Ricœur, P. (2003). Sur la traduction. Bayard presse. Paris. France.
- Schleiermacher, F. (1990). Des différentes méthodes de traduire. Traduit par Antoine Berman, éditions du seuil, Paris. France.







المجلة الدولية لنشر البحوث والدراسات

المجلة الدولية لنشر البحوث والدراسات مجلة علمية محكمة متخصصة في نشر الابحاث العلمية في مختلف التخصصات، تصدر المجلة الدولية دورياً كل شهر. تصدر المجلة في المملكة الأردنية الهاشمية

للإقتراحات


نحن نعمل باستمرار على تحسين مجلتنا العلمية وعملية النشر لدينا بهدف تزويدك بأفضل تجربة نشر علمية. فإننا نقدر رأيك ونرحب بأي اقتراحات عبر الإيميل التالي: info@ijrsp.com

جميع الحقوق © محفوظة المجلة الدولية لنشر البحوث والدراسات 2019